pfff... es que seguramente ese logo esté hecho con el Paint, jajaja. Es MUY CUTRE.
Nos que qué pensareis vosotros... pero en mi opinión a cada dato que se da a concoer de la producción, peor me la imagino. Espero que luego me siente en el Nuevo Apolo y me sorprendan... pero no tiene pinta. Van de mal en peor.
Por lo pronto trasladarla a Lavapies supone un gran cambio en todos los sentidos. Empezando por la escenografia (nos olvidamos de las fachadas neoyorkinas, obviamente), seguido por los chistes, y un largo etc.
Bueno, que no cunda el pánico. A mí también hay muchas cosas que a pripori no me gustan de este Avenida Q pero luego en conjunto probablemente esté bien. Hay que ser optimistas :)
Lo importante es que consigan un buen reparto y que escriban unas letras en condiciones. Yo con eso ya me conformo. Updated On: 5/8/10 at 10:17 AM
Sé que no servirá de nada, pero estoy haciendo algunas adaptaciones por si las quieren aceptar. No es que sean una gran maravilla, y he aprovechado un poco de esto de que pase en España para rimar con el Rey (XD XD XD), pero si al menos les sirven de inspiración para cambiar las letras....
EDITADO:
... Bueno, he hecho lo que he podido xD Igualmente, se reirán en mi cara, pero me habrá hecho ilusión XD
Si fueras gay, por mí, ok. Ya es de ley. ¡Quizá lo es hasta el Rey! Y, ¿por qué no?, de serlo yo sin miedo me veréis tendencias gays. ¡Mas/Y no soy gay!
Si eres “normal” u homosexual me da igual, no veo ningún mal.
Sé que tú también lo verías bien si te dijese: “¡Ey! Tú, ¿sabes qué? ¡Soy gay!” ¡Mas/Y no soy gay!
Apoyo nuestra amistad. Así que no me está de más si te gusta ir por detrás.
Ser maricón es una opción. Doy mi ovación ¡pero no cogeré el jabón!
Siempre estaré aquí, unido a ti para ir al YMCA, llevar rosa el jersey, ver tíos como un buey, y, en tu lugar, querría aceptar ser gay. ¡Si fueras gay!
EDITADO 2:
Y me he animado y me he puesto con There's a fine, fine line XD XD:
¿Cómo distinguir entre cariño y aversión? ¿Cómo distinguir entre lo que es verdad y ficción?
¿Cómo he de saber si hay un cielo azul o acecha un pozo abismal? ¿Cómo distinguir entre amar y entre darte igual?
¿Cómo distinguir entre un “hola” y un “adiós”? ¿Y cómo distinguir si hubo algo entre los dos? Quizá que el otro no te quiera a ti es algo natural. ¿Cómo hay que distinguir entre amar y entre darte igual?
Entonces, me da igual. Voy a olvidarme de ti. Vives sin saber qué buscar. ¡Oh, qué ciega fui! Y por mi propio bien, me voy a ir de aquí. Me alejaré… Sí...
¿Cómo distinguir entre estar juntos y no? ¿Y cómo distinguir lo que una quiere y recibió? Persigue los sueños del corazón mientras no llegue el final. ¿Quién distinguirá entre amar y entre darte igual? Updated On: 5/8/10 at 11:16 AM
¡Oye, pues son unas sugerencias más que aceptables, así que a ver si con la insistencia, acabas siendo un letrista de musicales de España!
Gracias por colgar las letras, sé el esfuerzo que es.
P.D.: La semana pasada te envié un privado (Mira arriba a la izquierda donde pone "Sign-Out", y arriba debe estar el mensaje nuevo) :) Updated On: 5/10/10 at 02:33 AM
Ya me gustaría ser letrista, ya xD Hacer las letras, traducir el libretto y actuar en un musical sería un éééxtasis. El doble, si es de Sondheim XD XD XD
¿Cambio de director a estas alturas? Qué extraño. ¿Y esto implicará que el nuevo director va a realizar menos cambios? Espero que sí.
Por cierto, estaba pensando en quién podría ser Gary Coleman en la versión española de Avenida Q y entonces he caído en la cuenta de que en los castings buscan un actor de raza negra. ¿Significa eso que van a mantener a Gary Coleman? ¿O será Webster? ¿O Steve Urkell? ¡Qué intriga!
Ah, y qué alivio que las letras no sean las definitivas. Updated On: 5/18/10 at 01:16 PM
Steve Urkell al menos será conocido, porque si ponen a Webster cuando digan su nombre en lugar de risas va a sonar un cri cri en toda la sala.
Ah! UPM si que es Universidad Politécnica de Madrid y me refería al montaje que hicieron a finales de Abril los del grupo No es Culpa Nuestra, del que lo mejor eran las letras adaptadas:
Pues en la web oficial de Avenida Q, esa sinopsis traducida coma por coma de la web original USA, incluye lo de Gary Coleman. La han dejado tal cual, cambiando New York City por Madrid.
De verdad, espero que alguien con un poco de sentido común eche marcha atrás con lo de Lavapiés y demás adaptaciones al imaginario popular español. Lo de Gary Coleman quizá sí está bien cambiarlo (y el Macaulay Culkin del montaje de NECN era buena idea), pero lo de Lavapiés y personas y chascarrillos de aquí...
Y además el cutrismo de la serie de Gary Coleman no se puede comparar al genial Steve Urkell. Yo creo que si lo adaptan, lo deberían adaptar todo (tema recurrente en la facultad de traducción). Propongo al Piraña de "Verano azul" o algo similar...
Qué extraño, porque Drive siempre presumió de ser la única productora dedicada a los musicales de "creación" nacional. Eso sí, yo encantado de que por fin se anime a importar musicales. Además hasta ahora ellos siempre editan los cds de sus espectáculos :)
" Drive tiene muchos proyectos pendientes, afortunadamente nos ha tocado ser los líderes de musicales - no solamente de los autóctonos - y queremos ocuparnos de ellos. Tenemos sorpresas que aún tenemos por desvelar, pero queremos darle voz a artistas nacionales, compositors, guionistas, coreógrafos.... Vamos a co-producir montajes que vengan de fuera, pero tenemos muchas cosas pendientes de creación propia."
Anda, es cierto. El caso es que en su día leí la entrevista, pero como Drive siempre hace jukebox tampoco le di mucha importancia a esas declaraciones. Jo, pues a ver si se animan y empiezan a importar musicales. Y también me parecería genial que creasen obras nuevas, pero por favor, que no sean jukebox, porque la moda ésta ya empieza a ser muy cansina.