Broadway Legend Joined: 5/9/05
Both of my brothers are taking French but the singers are just too fast for them to translate this song. Does anyone have the French lyrics and the English translation of this song?
Broadway Legend Joined: 12/23/05
Umm isn't it Oh What A Night?
Broadway Legend Joined: 3/20/04
It's a song by a guy named Yannick. Here are the French lyrics:
Que tous ceux qui sont dans la vibe
(levent le doigt)
Que toutes celles qui sont dans la vibe
(levent le doigt)
Que ceux qui sont assis se levent
(suivez-vous moi)
Allez maintenant on y va
Ces soirées la!
Avant meme qu'elles aies commencйes
On est deja dans l'ambience et...
A peine entre sur la piste
On lance le dernier pas
Avec beacoup plus de style
Que Travolta
Par contre soufflé dans la foule on par en r'connaissance
(SERRÉ)
Et la seule chose a laquelle on pense
Chacun fait son numero
Pour en avoir un vite rentré sans rien , pas moyen
http://www.lyricsdownload.com/yannick-ces-soirees-la-lyrics.html
English:
That all those which are in the vibe
(raise the finger)
That all those which are in the vibe
(raise the finger)
That those which sat raise
(you follow me)
Go now one goes there
These evenings!
Before same that they have start
One is already in the ambience and…
Hardly enters on the track
The last step is launched
With more style
That Travolta
On the other hand in crowd one by in r' knowledge
(SERR)
And the only thing of which one thinks
Each one made its number
To have one of them quickly rentr without anything, not means
http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=fr&u=http://www.lyricsdepot.com/yannick/ces-soirees-la.html&prev=/search%3Fq%3D%2527Ces%2BSoirees-La%2527%2B%26hl%3Den%26lr%3D%26safe%3Doff%26sa%3DG
Updated On: 5/30/06 at 09:31 PM
They ARE way too fast to translate, but it doesn't sound like the same song, from what I can pick out.
Broadway Legend Joined: 5/9/05
Yeah, when they sing, it doesn't sound like they are actually singing the lyrics to December 1963. Plus, I want the rap lyrics.
Broadway Legend Joined: 12/23/05
I am pretty sure it's Oh What A Night.
What do you mean the rap lyrics? Same lyrics, just rap them.
Broadway Legend Joined: 5/9/05
I don't think they're the same lyrics at all. I mean the spoken lyrics. The lyrics that are not the chorus.
I know at one point where they go 'a gosh - a droit' means 'to the left - to the right' -- if I remember correctly, that part is not in the English translation..
I've been taking French for a little over 4 years now and it SOUNDS similar, but some of the things I just can't comprehend and trying to connect them to the regular Four Seasons lyrics isnt' helping much... but I too would like the rap lyrics!
Broadway Legend Joined: 12/23/05
Translated off Google...
That all those which are in the vibe
(raise the finger)
That all those which are in the vibe
(raise the finger)
That those which sat raise
(you follow me)
Go now one goes there
These evenings!
Before same that they have commencйes
One is already in the ambience and…
Hardly enters on the track
The last step is launched
With beacoup more style
That Travolta
On the other hand blown in crowd one by in r' knowledge
(TIGHT)
And the only thing of which one thinks
Each one made its number
Of to have quickly returned one without anything, not means
These evenings!
(Ha hun ha hun)
One dredges, one connects, you same you know why
(Ouais ouais!)
So that one finishes you and me together
(It is for that)
That one likes all these evenings
To the paddle
That one likes them to the paddle, baby
In these evenings!
Everyone dances
And same the DJ has full turn or not
One A put the ambience at the DJ
Our jackets, our shirts in the air one made fly
(OUAIS)
Made the guy
(AHHHH)
Made the go in the round
It is which on it I am tomb
It tested
(hummmm)
I remained bouchebée about it
In normal time, to approach it, I would not have dared but
All is permi… in…
These evenings!
(Ha hun ha hun)
One dredges, one connects, you same you know why
(Ouais ouais!)
So that one finishes you and me together
(It is for that)
That one likes all these evenings
To the paddle
That one likes them to the paddle, baby
They all are good has to crunch
But it is on it that I cracked
Continuous A to crack when my eyes on it are braquйs
Good, will it is alone, I do what, I speak to him?
Not, would be necessary I calm myself before going there
(But what it waits to come to see me)
Good I go there if not, I still will regret it
(Ah finally it decided, ptetre that this evening…)
Worry you the evening does nothing but start
These evenings!
(Ha hun ha hun)
One dredges, one connects, you same you know why
(Ouais ouais!)
So that one finishes you and me together
(It is for that)
That one likes all these soirйes
To the paddle
One likes them to the paddle, baby
That all those which are in the vibe
(raise the finger)
That all those which are in the vibe
(raise the finger)
That everyone hand in the hand
Follow me
Go now all together
IN TOP… IN BOTTOM… ON THE LEFT…. ON THE RIGHT
IN TOP… IN BOTTOM… ON THE LEFT…. ON THE RIGHT
These evenings!
(Ha hun ha hun)
One dredges, one connects, you same you know why
(Ouais ouais!)
So that one finishes you and me together
(It is for that)
That one likes all these soirйes
To the paddle
One likes them to the paddle, baby
These evenings!
(Ha hun ha hun)
One dredges, one connects, you same you know why
(Ouais ouais!)
So that one finishes you and me together
(It is for that)
That one likes all these soirйes
(To the paddle
One likes them to the paddle, baby
Broadway Legend Joined: 3/20/04
I already posted that.
Broadway Legend Joined: 12/23/05
Yes, you posted it while I was posting mine.
Broadway Legend Joined: 5/9/05
Whoa! That is nothing like the original song at all!
Broadway Legend Joined: 12/23/05
I don't think the lyrics are correct because some of the words in french cannot be translated to english, so I think These Evenenings, is supposed to be what a night.
I think it's based on "Oh What a Night," not a direct translation. The music is roughly the same.
Broadway Legend Joined: 3/20/04
The music is entirely the same. Just listen to the original version of it.
Yeah, the lyrics that you can find online are from the original French rap hit in 2000 by Yannick, (my friend from Paris played the original for me once- quite interesting.
). In the show they cut it down to a verse and chorus. The lyric is basically correct with only one addition I can add- to the best of my knowledge, THIS is the French in the middle that the rapper and the one girl say:
GIRL:
MAIS QU'EST-CE QU'IL ATTEND POUR VENIR ME VOIR?
RAPPER:
BON J'Y VAIS SINON, J'VAIS ENCORE LE REGRETTER
GIRL:
AH ENFIN IL S'EST DÉCIDÉ, PTETRE QUE CE SOIR...
RAPPER:
T'INQUIETE LA SOIRÉE NE FAIT QUE COMMENCER
ALL:
EN HAUT... EN BAS... A GAUCHE.... A DROITE
and so on and so on from there. And you're right suzycat- "Ces Soirees La" is more like our recent pop acts that have 'sampled' show tunes, ("Hard Knock Life" and "If I Were a Rich Man" spring right to mind...)
Kay, the Thread-Jacking Jedi
Quando omni flunkus moritati (When all else fails, play dead...)
"... chasin' the music. Trying to get home."
Peter Gregus: "Where are my house right ladies?!"
(love you, girls! - 6/13/06)
Videos