Hebrew Lesson no.1
#25re: Hebrew Lesson no.1
Posted: 2/8/05 at 9:45pmIs there a reason that song looks familiar - what's it called?
#26re: Hebrew Lesson no.1
Posted: 2/8/05 at 9:49pmWow, I feel so smart, reading this thread and knowing every single hebrew word on it! And yes, I went to Jewish Day School, Hebrew School, Sunday School, Jewish camp, Hebrew University in Israel, and I work full-time at a temple, and everything in between.
#27re: Hebrew Lesson no.1
Posted: 2/8/05 at 9:49pm
Everyone seems to know it. It starts with,
Mi she ohev ohev, mi she soneh soneh
#28re: Hebrew Lesson no.1
Posted: 2/8/05 at 9:51pm
Hmmm...Liotte, I wonder what temple she works at?
People are always surprised I wasn't a Ramahnik. But I was a USYer!
And it's nice to feel smart when reading this. It's "how cool, I actually know something!"
Plum
Broadway Legend Joined: 3/4/04
#30re: Hebrew Lesson no.1
Posted: 2/8/05 at 9:56pmLOL, it's ok, I was thrown into Jewish life and have yet to escape...I'm working on it though! (Shira, don't tell my boss!)
#31re: Hebrew Lesson no.1
Posted: 2/8/05 at 10:04pmHaha, promise I won't - even if I do return to work there next year!
#32re: Hebrew Lesson no.1
Posted: 2/8/05 at 10:12pm
Woohoo! USY! Spread the love!
I went to Hebrew School three times a week for years and even took intensive modern Hebrew last year, but didn't do my homweork, so I remember diddly-squat. "Shalom" is about the extent of my Hebrew vocabulary, which is very sad.
Wishes come true, not free.
Plum
Broadway Legend Joined: 3/4/04
#33re: Hebrew Lesson no.1
Posted: 2/8/05 at 10:16pmI doubt "Shalom" is all you remember. It's probably all you recall, though, which is another story. I took French for 6 years and can barely form a sentence in the language nowadays. Doesn't mean it wouldn't come back to me with the right prompting.
#34re: Hebrew Lesson no.1
Posted: 2/8/05 at 10:18pmWell, I do remember Ma shlomcha/ma shlomech(?)...but I forget what it means. But you are right, I remember more if I am listening to someone speak it.
Wishes come true, not free.
Plum
Broadway Legend Joined: 3/4/04
#35re: Hebrew Lesson no.1
Posted: 2/8/05 at 10:22pm
Ma shlomcha means "How are you?"
Beseder. Ve at?
#36re: Hebrew Lesson no.1
Posted: 2/8/05 at 10:33pmooh!ohh!ooh! I think I know what it means!!! Fine. And you? Is that right. Ma shimcha? (maybe....?)
Wishes come true, not free.
Plum
Broadway Legend Joined: 3/4/04
#37re: Hebrew Lesson no.1
Posted: 2/8/05 at 10:35pm
Ma shemcha means "What's your name?" I think. I'm not completely sure there.
Korim li Plum. Kmoh ha pri.
#38re: Hebrew Lesson no.1
Posted: 2/8/05 at 10:38pm
Good! That is what I thought it meant.
Ani rotza chocolat.
Ani ohevet mitz.
Ani ochelet glida.
Are we seeing a pattern here?
Wishes come true, not free.
#39re: Hebrew Lesson no.1
Posted: 2/8/05 at 10:42pmWow Elphie, you sound like my 2nd grade students! Kol HaKavod!
#40re: Hebrew Lesson no.1
Posted: 2/8/05 at 10:46pm
haha! Thanks! ...I think.
Doesn't kol hakavod mean very good or something like that?
I learned a chant at camp that goes like this: Kol hakavod! *clapclap clapclap* Kol hakavod! *clapclap clapclap* repeat repeat, etc,etc.
Wishes come true, not free.
#41re: Hebrew Lesson no.1
Posted: 2/8/05 at 10:52pmYup, definitely the camp chant there! It's means good job (or It's all good), I use it all the time, especially since one of my teachers told me the true meaning behind the other common expression, yasher koach...
#42re: Hebrew Lesson no.1
Posted: 2/8/05 at 11:03pm
And what might that true meaning be?
It's kind of funny, but one of things I actually sort of remember from my Hebrew class is part of the past tense of all things. Random...
Wishes come true, not free.
#43re: Hebrew Lesson no.1
Posted: 2/8/05 at 11:06pmI am totally using this at the Kosher kitchen tomorrow at lunch time!
#44re: Hebrew Lesson no.1
Posted: 2/8/05 at 11:07pm
Ok, so this is from one of my grad school professors:
So Yasher Koach is used to say great job, job well done, congrats, etc. When literally translated, it means straight strength. It was used when a man would get, um, straight strength, in order to procreate (to put it in the nicest, G-rated terms).
Whether or not that's true, I don't know, but everytime I hear someone say Yasher Koach, I think about them complementing someone on their "straight strength" and just laugh if they really knew what they were saying...
#45re: Hebrew Lesson no.1
Posted: 2/8/05 at 11:12pmWow, that's...interesting. I think I will be scarred whenever I hear anyone ever say that again! It's funny though!
Wishes come true, not free.
#46re: Hebrew Lesson no.1
Posted: 2/8/05 at 11:16pmSorry, hope I didn't ruin the expression for you!
#47re: Hebrew Lesson no.1
Posted: 2/8/05 at 11:22pm
I never knew that. Wow. And to think of all the times I have been told/said to others "Yasher Koach". Come to think of it, OMG that is the actual translation. Oh lord...
I prefer Kol HaKavod. "All the Honor" to be exact.
I think my main phrase for many years in Hebrew was "Ani Rotzhah Lishon".
Ani Rotzah glidat shokolat! Achsav! Aval aiyn li. Harah. Ani Atzuvah.
So, I haven't been in Israel since I was 9, and I don't feel like calling Israel right now, so...
Are these fairly correct?
Ech Ledabehr Be'Ivrit (How To Speak In Hebrew)
#48re: Hebrew Lesson no.1
Posted: 2/8/05 at 11:24pmShira, I understand you completely, I could totally go for chocolate ice cream about now. I think tasti-d-lite delivers! Though that tastes like crap when you need real chocolate!
#49re: Hebrew Lesson no.1
Posted: 2/8/05 at 11:28pm
Tasti-D-Lite versus Lindt Chocolate? No comparison.
Besides, I don't like frozen yogurt in NYC. That's the only plus being at home in LA - the frozen yogurt!
Speaking of chocolate, and being this is a Hebrew thread...
The chocolate yogurt is amazing. Whatever it's called. It's almost drinkable. And yummy.
Videos


