Interesting. I wonder if this change might be testing the waters for selected productions elsewhere, perhaps in other countries in which the show may not have a strong established reputation under the original title. Christopher Luscombe from the UK is directing this production.
https://rose2026.jp/
While sometimes productions in other countries will change a show's title simply to make the show more comprehensible/marketable to a local audience, the original title has been used in Japan as recently as 2023. The website also notes at the bottom (courtesy of Google Translate): "The original title of this film [sic], "GYPSY," is a discriminatory term given to the Roma and Sinti people. During World War II, the Roma and Sinti, like the Jews, were victims of the Nazi Holocaust. They are still recognized as the largest minority group in Europe, and the EU, the United Nations, and Western human rights NGOs are working to address the issue of exclusion and discrimination against Roma. Although the original title is credited, the Japanese title has been changed to "Rose" out of consideration for this term."
At this point I’m turning into a cranky old grandpa but I don’t care. The show is Gypsy and called Gypsy for a reason, if they don’t want to do Gypsy they should not do it. What are they going to do with the dialogue?
Videos